国内统一刊号:CN37-0818/(G)      2024年01月
05
总第819期



关闭


活力之汉语

作者: 来源:​文化和旅游学院 马琳琳   发表日期:2023-11-17    

“刺客”有“杀手”的含义,那“雪糕刺客”是“雪糕杀手”的意思吗?您会想:雪糕又没有攻击性,怎么做杀手呢。如果您去年关注过这条热点:消费者们在从冰柜里拿出其貌不扬无标价的雪糕去结账时被高昂的价格刺激到,那就很快能的get到这个网络梗了,正所谓“杀人诛心”,超乎预期的天价雪糕用“雪糕刺客”来比喻真是再形象不过了。

咦?怎么刷视频刷到老外也在说“six six six”呢,这不是我们口头常说的“666”吗?都成文化输出语了。

当然诸如此类的网络流行语有很多,而且是如雨后春笋般层出不穷的涌现,给人们的生活带来方便和乐趣。有人对网络语提出质疑,认为它与传统用语相比,既不长久也不稳定。也有人认为网络语为传统汉语注入了新的活力,用网络语来形容,是:流动的网言,铁打的汉语。

如今汉语使用人数在十七亿以上,是世界上使用人数最多的语言。世事有代谢,往来成古今。一提到现在新潮的网络语,不得不谈到汉语的发展史。

现代汉语包括书面语和口语两种形式。众所周知,作为汉语的载体,汉字是世界上最古老的文字之一,但其他古老的文字,例如古埃及的象形文字和苏美尔人楔形文字,却消失在历史的长河中,汉字能够传承下来离不开文化的传承性与包容性。汉字起源于商朝的甲骨文(甚至更早),经历了金文、篆书、隶书等演变而传承下来。到了新文化运动初期,知识分子发起文化创新,古代的书面语言被定义为“文言文”,逐渐被白话文取代;到了后期,有人说“中国想要发展,必须先废除汉字”,这些语出惊人的话语导致汉字差点被拉丁字母取代。但这些主张的目的只有一个:扫除文盲。上个世纪五十年代,为了提高识字率,新中国经过一系列汉字简化的改革,最终铸成了现代汉语。

现代汉语也不是一成不变的,她是兼收并蓄、不断更新的。近代以来,大量西方借词进入汉语,例如:幽默(humor)、咖啡(coffee)、派对(party)等;翻阅字典,荨麻的荨读qián,荨麻疹的荨却读xún,随着语言的发展,一些词语的读音需要重新审定,审音表的发布对读音不断的进行规范和调整,民间常见的荨麻疹,因为将“荨”读xún的人太多了,索性就修改了;随着数字通信的兴起,一个语言变革的新时代开始了,网络俚语、缩写词和表情符号开始流行。

纵观汉语发展史,网络用语的出现使文化不断下移,顺应了历史发展的必然趋势,为汉语注入了新的活力:将汉字语料库“盘活”;将“普通话”传播至他国。正如一句歌词所希冀的:全世界都在说中国话。

文化和旅游学院 马琳琳