本报讯 9月22日,山东大学、济南大学“全球汉籍合璧工程”校际合作部署会在我校第二会议室召开,副校长李光红出席并讲话,社科处、图书馆等部门相关负责人,文学院主要负责人及相关老师,商学院、外国语学院、文化和旅游学院、美术与设计学院、国际教育交流学院等分管科研工作副院长参加会议。会议由社科处处长张守凤主持。
李光红副校长在讲话中指出,“盛世编纂”是时代的必然,此次我校与山东大学合作“全球汉籍合璧工程”,是两校继“子海”“近代女性文学大系”等项目合作基础上的又一次重大校际合作工程,此项工程的实施有助于推进国际交流与合作,打造国际化学术团队,提高国际化办学水平,对于开创人文社科领域国内外校际合作新局面具有重要意义。各相关文科学院要充分发挥各自的学科优势,广泛动员具有海外留学或访学经历的教师,积极参与汉籍合璧工程,力争在学科的交叉融合上实现新突破。
全球汉籍合璧工程是国家重点文化工程,文化和旅游部、教育部于2018年11月联合发函,正式将其列入“中华古籍保护计划”,工程的主要目的是基本理清全球汉籍整体收藏保存情况,编制全球汉籍书目数据库,做好海外珍稀汉籍的复制影印回归工作,进一步加强国际汉学研究。工程的“责任主体”是山东大学,首席专家为郑杰文教授。